NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU KAT’US-SARİK

<< 1978 >>

باب قطع الرجل من السارق بعد اليد

14- Eli Kesik Hırsızın Ayağının Kesilmesi

 

أخبرنا سليمان بن سلم المصاحفي البلخي قال حدثنا النضر بن شميل قال حدثنا حماد قال أنبأنا يوسف عن الحارث بن حاطب أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتي بلص فقال اقتلوه فقالوا يا رسول الله إنما سرق ثم قال اقتلوه قالوا يا رسول الله إنما سرق قال اقطعوا يده قال ثم سرق فقطعت رجله ثم سرق على عهد أبي بكر رضى الله تعالى عنه حتى قطعت قوائمه كلها ثم سرق أيضا الخامسة فقال أبو بكر رضى الله تعالى عنه كان رسول الله صلى الله عليه وسلم أعلم بهذا حين قال اقتلوه ثم دفعه إلى فتية من قريش ليقتلوه فيهم عبد الله بن الزبير وكان يحب الإمرة فقال أمروني عليكم فأمروه عليهم فكان إذا ضرب ضربوا حتى قتلوه

 

[-: 7428 :-] Haris b. Hatib'in bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir hırsız getirilince: "Onu öldürünüz" buyurdu. Getirenler:

 

"Ey Allah'ın Resulü! Bu sadece hırsızlık yaptı" deyince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) yine:

"Onu öldürünüz" buyurdu. Getirenler tekrar: "Ey Allah'ın Resulü! Bu sadece hırsızlık yaptı" deyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Elini kesiniz" buyurdu. Adam tekrar hırsızlık yapınca bu sefer ayağı kesildi. Sonra Hz. Ebu Bekr zamanında tekrar hırsızlık yapınca iki eli ve ayağı da kesildi. Beşinci defa hırsızlık yapınca, Hz. Ebu Bekr:

 

"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): «Onu öldürünüz» buyurduğu zaman adamı daha iyi biliyormuş. Bunu öldürünüz" deyip, öldürmeleri için aralarında Abdullah b. Zübeyr'in de bulunduğu Kureyş gençlerine teslim etti. ibnu'z-Zübeyr idareciliği severdi. Kureyş gençlerine: "Beni başkan tayin ediniz" deyince onu başkan tayin ettiler. O vurduğunda, onlar da vurdular ve adamı öldürdüler.

 

Mücteba: 8/89; Tuhfe: 3276

 

Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahiplerinden Sadece Nesai rivayetetmiştir.

 

 

باب قطع اليدين والرجلين من السارق

15- Hırsızın iki Ei ve Ayağını Kesmek

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبيد بن عقيل قال حدثنا جدي قال حدثنا مصعب بن ثابت عن محمد بن المنكدر عن جابر بن عبد الله قال جيء بسارق إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال اقتلوه فقالوا يا رسول الله إنما سرق قال اقطعوه ثم جيء به الثانية فقال اقتلوه قالوا يا رسول الله إنما سرق قال اقطعوه فقطع فأتي به الثالثة فقال اقتلوه قالوا يا رسول الله إنما سرق فقال اقطعوه ثم أتي به الرابعة قال اقتلوه قالوا يا رسول الله إنما سرق قال اقطعوه فأتي به الخامسة فقال اقتلوه قال جابر فانطلقنا به إلى مربد النعم وحملناه فاستلقى على ظهره ثم كسر بيده ورجله فانصدعت الإبل ثم حملوا عليه الثانية ففعل مثل ذلك ثم حملوا عليه الثالثة فرميناه بالحجارة فقتلناه ثم ألقيناه في بئر ثم رمينا عليه الحجارة قال أبو عبد الرحمن وهذا حديث منكر ومصعب بن ثابت ليس بالقوي في الحديث والله تعالى أعلم ويحيى القطان لم يتركه وهذا الحديث ليس بصحيح ولا أعلم في هذا الباب حديثا صحيحا عن النبي صلى الله عليه وسلم

 

[-: 7429 :-] Cıbir b. Abdullah bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir hırsız getirilince: "Onu öldürünüz!" buyurdu. Getirenler: "Ey Allah'ın Resulü! Bu sadece hırsızlık yaptı" deyince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "(Elini) kesiniz!" dedi ve adamın elini kestiler. Adam ikinci defa Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e getirilince: "Onu öldürünüz!" buyurdu. Getirenler: "Ey Allah'ın Resulü! Bu sadece hırsızlık yaptı" deyince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) yine: "(Ayağını) kesiniz!" buyurdu. Adamı üçüncü defa getirdiklerinde, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Onu öldürünüz!" buyurdu. Getirenler: "Ey Allah'ın Resulü! Bu sadece hırsızlık yaptı" deyince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "(Elini) kesiniz!" buyurdu. Adam dördüncü defa hırsızlık yapıp getirilince Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Onu öldürünüz!" buyurdu. Getirenler: "Ey Allah'ın Resulü! Bu sadece hırsızlık yaptı" deyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "(Ayağını) kesiniz!" buyurdu.

 

Beşinci defa tekrar hırsızlık yapıp getirilince: "Onu öldürünüz!" buyurdu. Cabir der ki: ''Adamı deve ağılına götürdük, adam sırtüstü yattı, sonra el ve ayaklarıyla çırpınınca develer ürküp dağıldı. Sonra ikinci ve üçüncü defa üzerinde yüklendik yine aynı şekilde çırpındı, üçüncü sefer üzerine yüklenip taş atıp öldürdükten sonra bir kuyuya atıp üzerine de taş doldurduk."

 

Mücteba: 8/90; Tuhfe: 3082

 

Diğer tahric: Ebü Davud (4410)